Un entretien réalisé par Pascal Jourdana, journaliste littéraire.
Une production Des auteurs aux lecteurs www.adaal.fr
A L Air Livre Madison Smart-bell.
Madison Smartt Bell, écrivain américain né en 1957, a grandi dans une ferme du comté de Williamson au Tennessee. Diplômé de Princeton et de la Hollin University (Virginie), il passe plusieurs années entre New-York et Londres avant de s’installer à Baltimore où il vit désormais avec sa femme Elizabeth Spires, poète, et sa fille.
Comme plusieurs grands auteurs de son pays, il participe à de nombreux programmes de “creative writting”, des ateliers d’écriture dans le cadre de programmes universitaires et enseigne actuellement l’anglais. Critique littéraire, il publie aussi régulièrement des chroniques dans différents magazines américains de réference tels que Harper’s, le New York Review of Books ou le New York Times Book Review. Il est aujourd’hui connu et traduit aussi bien au Japon qu’au Brésil, en Espagne et bien sûr en France. Finaliste en 1995 du National Book Award, prestigieux prix littéraire aux USA, son roman Le Soulèvement des âmes a remporté l’année suivante le Anisfield-Wolf Award du meilleur livre de fiction de l’année. Cet ouvrage, premier volet d’une trilogie historique sur Haïti, était son huitième roman. Tous ne sont pas traduits en France encore, mais on peut lire neuf de ses livres chez Actes Sud, traduits par Pierre Girard, dont Dix indiens (1999), L’Année du silence (1998), Coupes sombres (1994) Save me, Joe Louis (1994) : des romans plutôt urbains et contemporains, parfois même s’inscrivant résolument dans le genre polar, comme Coupes sombres.
On doit découvrir surtout la très ample série, toujours chez Actes Sud et traduite par Pierre Girard, autour de la révolution haïtienne et son plus grand dirigeant,Toussaint Louverture : La Pierre du bâtisseur (2007), Le Maître des carrefours (2004) et Le Soulèvement des âmes (1996), une trilogie complétée par un essai Toussaint Louverture (2008). Une vaste fresque lyrique et passionnée, qui montre le très fort attachement de Madison Smartt Bell pour un pays, Haïti, et une époque, celle où les premiers hommes tentaient de se libérer des chaines de l’esclavage.
Vient de paraître son dernier roman, La Ballade de Jesse W. (Anything goes, Actes Sud, traduit par Pierre Girard), qui renoue avec la période contemporaine, mais qui fait découvrir aussi un talent méconnu de l’auteur : son intérêt et sa connaissance de la musique. Il a d’ailleurs déjà sorti deux disques avec Win Cooper dont Forty words for fear (Gaff Music, 2003) en quelque sorte la BO du livre.
Cette rencontre avec Madison Smartt Bell a été réalisée à St-Malo fin mai 2009, lors de la XXe édition du festival Étonnants voyageurs.
Références
- La Ballade de Jesse W. – Anything Goes, Actes Sud, 2009, trad. Pierre Girard
- Toussaint Louverture, Actes Sud, 2008, trad. Pierre Girard
- La Pierre du bâtisseur,Actes Sud, 2007, trad. Pierre Girard
- Le Maître des carrefours, Actes Sud, 2004, trad. Pierre Girard
- Le Soulèvement des âmes, Actes Sud, 1996, trad. Pierre Girard
- Dix indiens, Actes Sud, 1999, trad. Pierre Girard
- L’Année du silence, Actes Sud, 1998, trad. Pierre Girard
- Coupes sombres, Actes Sud, 1994, trad. Pierre Girard
Save me, Joe Louis, Actes Sud, 1994, trad. Pierre Girard
Discographie :
- Postcards out of the blue, Dogjaw Records, 2007
- Forty words for fear, Gaff Music, 2003
On entend pendant l’émission le morceau Too late extrait de ce dernier album.
Remerciements à Miriam Bridenne, Actes Sud.